采薇古诗意思解释 采薇古诗的意思简短
2023-03-19 飞碟说 【 字体:大 中 小 】
《采薇》的译文
豆苗采了又采,薇菜刚冒出地面。说要回家了,但一年将近仍无法实现。没有正常的家庭生活,是因为和猃狁打仗的缘故。也没有时间安居休息,都是因为和猃狁打仗的缘故。
豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家了,心中十分忧闷。忧心如焚,饥渴交加。驻防的地点不固定,也无法让人带信回家。
豆苗采了又采,薇菜的茎叶变老了。说回家了,又到了十月小阳春。征役没有休止, 哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。
那盛开着的是什么花?是棠棣花。那驶过的是什么人的车?当然是将帅们的从乘。兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。哪里敢安然住下?因为一个月多次交战!
驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备)。怎么能不每天戒备呢?猃狁之难很紧急啊。
回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!
《采薇》的全诗
采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!
彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。 戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?猃狁孔棘!
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!

本文地址:www.feidieshuo.cc/article/10143.html
猜你喜欢

立秋古诗的翻译 唐诗立秋翻译


abb式表示颜色的词语有哪些 表示颜色的abb式的词语有哪些


北宋的科技成就是什么 北宋的科技成就有哪些


三衢道中写的什么季节 三衢道中写的是什么季节


稚子弄冰诗意 稚子弄冰这首诗的诗意


杨烈妇传文言文翻译 杨烈妇传原文及翻译


东施效颦文言文翻译 东施效颦文言文翻译及注释


君子上达小人下达什么意思 君子上达小人下达怎么理解


画蛇添足文言文翻译 画蛇添足文言文是什么意思


天衣无缝的故事 神话天衣无缝的故事


清蒸多宝鱼的做法


吐鲁番早餐美食有哪些 吐鲁番早餐吃什么


全麦南瓜马芬怎么做 全麦南瓜马芬的做法


澳门有哪些老字号 澳门老字号有哪些


糯米酥虾的做法 糯米酥虾怎么做


鱼丸汤的做法


苹果手机猪头特效怎么弄 手机猪头特效在哪里


支付宝全家福怎么得 支付宝全家福如何得


苹果11pro max发热怎么解决 苹果11pro max发热如何处理


duaaloo什么手机型号 duaaloo手机型号是什么
