覆巢之下文言文翻译 覆巢之下文言文翻译及注释
2022-11-05 飞碟说 【 字体:大 中 小 】
《覆巢之下》的文言文翻译:孔融被判死刑后,朝廷内外惶恐惊惧。当时孔融的儿子大的有九岁,小的有八岁。两个儿子和原来一样在玩琢钉游戏,脸上一点害怕的样子都没有。孔融对使者说:“希望罪责仅限于自身,两个儿子可以保全性命吗?”他的儿子从容进言说:“父亲难道见过倾覆的鸟巢下面还有完整不碎的鸟蛋吗?”不一会儿逮捕他们的人也到来了。
《覆巢之下》的原文
孔融被收,中外惶怖。时融儿大者九岁,小者八岁。二儿故琢钉戏,了无遽容。融谓使者曰:“冀罪止于身,二儿可得全不?”儿徐进曰:“大人岂见覆巢之下复有完卵乎?”寻亦收至。
注释 :
收:逮捕,拘禁,这里是被判死刑的意思。
琢钉:古代的一种儿童游戏。
了:全,完全。
冀:希望。
全:保全(性命)。
不(fǒu):通"否",表疑问语气,能否。
收:这里作名词,指抓捕他们的差役。
寻:不久。
身:身体,这里指限于自己一人。
寻:不久。
冀罪止于身:希望罪责仅限于自已一身。意思是不涉及家属。
复:助词,表反问语气。
故:依旧;仍然。

本文地址:www.feidieshuo.cc/article/2187.html
猜你喜欢

范仲淹罢宴文言文翻译 范仲淹罢宴文言文翻译及注释


日字旁的有哪些字 日字旁的有哪些字组词


不以规矩不能成方圆的意思 不以规矩不能成方圆的意思是什么


位卑未敢忘忧国的意思 位卑未敢忘忧国是什么意思


《十六年前的回忆》主要内容概括 《十六年前的回忆》讲了什么


蒙娜丽莎简笔画 蒙娜丽莎简笔画怎么画


画鸡古诗译文 画鸡古诗赏析


孔子过泰山侧全文翻译 礼记檀弓下孔子过泰山侧翻译


永某氏之鼠文言文翻译 永某氏之鼠文言文翻译及原文


卖油翁翻译全文 卖油翁译文


清蒸多宝鱼的做法


吐鲁番早餐美食有哪些 吐鲁番早餐吃什么


全麦南瓜马芬怎么做 全麦南瓜马芬的做法


澳门有哪些老字号 澳门老字号有哪些


糯米酥虾的做法 糯米酥虾怎么做


鱼丸汤的做法


苹果手机猪头特效怎么弄 手机猪头特效在哪里


支付宝全家福怎么得 支付宝全家福如何得


苹果11pro max发热怎么解决 苹果11pro max发热如何处理


duaaloo什么手机型号 duaaloo手机型号是什么

村居的诗意 村居全诗的意思

直线行驶技巧

neither nor的用法 neither nor的用法是什么

济南有哪些小吃 山东济南特产

大林寺桃花的诗意 大林寺桃花的诗意是什么

甜椒炒酸菜的做法 甜椒炒酸菜怎么做

温州有哪些值得带走的特产 温州特产

荷花出淤泥而不染全诗 荷花出淤泥而不染全诗内容

直辖市和省哪个级别高 直辖市与省有什么区别

学弈的意思 学弈的意思是
