金刚经翻译 金刚经翻译及注解
2022-11-27 飞碟说 【 字体:大 中 小 】
《金刚经》翻译:我听佛这样说。那时,释迦佛在舍卫国的祗树给孤独园,与一千二百五十个大比丘众住在一起。到午时该吃饭了,世尊郑重地披上袈裟,手持钵盂,进入舍卫城中乞食。在城中按顺序挨门挨户化缘完毕,返回住处,吃完饭,收好袈裟和钵盂,洗净脚,整理好座位,然后打坐。
原文
如是我闻。一时佛在舍卫国祗树给孤独园,与大比丘众,千二百五十人俱。尔时世尊,食时著衣持钵,入舍卫大城乞食。于其城中次第乞已,还至本处,饭食讫,收衣钵,洗足已,敷座而坐。(节选自《金刚经第一品》)
注释
如是我闻:如是,这样;我闻,我听说。我听佛这样说,表示经中的话都是佛亲口说的,这是为了增加佛经的可信度。
时:那时。
大比丘众:比丘是梵语,即受了具足戒的男性僧侣,又名乞士。女性叫比丘尼。
千二百五十人:释迦牟尼最初有六大弟子,即舍利子、迦叶三兄弟、目连尊者、耶舍长者子;六大弟子又收弟子,一共有一千二百五十个弟子。
世尊:对佛的尊称,所谓佛为三界之尊,三界是欲界、色界、无色界。
钵(bō):僧人食具,通常用泥或铁制成,圆形,略扁,小口,平底。
次第乞已:按顺次挨家挨户乞食。佛乞食是为被乞食者种福,所以不能择贫富,而要按顺序来,即“次第”。
洗足:佛是光脚乞食的,所以回来要洗足。
敷座而坐:整理好座位打坐。
简介
《金刚经》是佛教重要经典。根据不同译本,全名略有不同,鸠摩罗什所译全名为《金刚般若(bōrě)波罗蜜经》,唐玄奘译本则为《能断金刚般若波罗蜜经》,梵文Vajracchedika-prajñāpāramitā-sūtra。《金刚经》传入中国后,自东晋到唐朝共有六个译本,以鸠摩罗什所译《金刚般若波罗蜜经》最为流行(5176字或5180字)。唐玄奘译本,《能断金刚般若波罗蜜经》共8208字,为鸠摩罗什译本的一个重要补充。其他译本则流传不广。

本文地址:www.feidieshuo.cc/article/3526.html
猜你喜欢

虎年手抄报 虎年手抄报简单大方



三年级重阳节的手抄报图片大全 重阳节的手抄报怎么画


屠苏是什么 屠苏是指的什么意思


鲁滨逊是个什么样的人 鲁滨逊是一个什么样的形象


盲人打灯笼的故事 盲人打灯笼的故事是什么


六月六看谷秀啥意思 六月六看谷秀的意思


开卷有益打一英雄 开卷有益的谜底是什么


雨晴陈与义翻译赏析 雨晴陈与义赏析


清明上河图是谁画的 《清明上河图》作品赏析


关于邯郸的成语 关于邯郸的成语有什么


清蒸多宝鱼的做法


吐鲁番早餐美食有哪些 吐鲁番早餐吃什么


全麦南瓜马芬怎么做 全麦南瓜马芬的做法


澳门有哪些老字号 澳门老字号有哪些


糯米酥虾的做法 糯米酥虾怎么做


鱼丸汤的做法


苹果手机猪头特效怎么弄 手机猪头特效在哪里


支付宝全家福怎么得 支付宝全家福如何得


苹果11pro max发热怎么解决 苹果11pro max发热如何处理


duaaloo什么手机型号 duaaloo手机型号是什么
